המנון רומניה, מידע על ההמנון הלאומי של רומניה , קובץ להורדה או סרטון youtube

שאלה






כיצד נקרא ההמנון של רומניה?



הצילו!!! לעבודת בית ספר אני צריך מידע על ההמנון הלאומי של רומניה?



דרוש מידע כמו: שם ההמנון המקורי, שנת הכרה, מלחין ההמנון, מחבר מילות ההמנון, תרגום ההמנון וכדומה.



מכירים אתר שאפשר להוריד ממנו קובץ שמע של ההמנון או גם קישור לסרטון יוטיוב יעשה את העבודה.



תודה מראש לכל העוזרים

תשובה לשאלה: המנון רומניה, מידע על ההמנון הלאומי של רומניה , קובץ להורדה או סרטון youtube



להלן מידע בנושא ההמנון של רומניה.
 
מידע כללי
שם ההמנון הלאומי של רומניה: התעורר, רומני!.
השם המקורי של המנון רומניה: “Desteapta-te romane!” .
מחבר מילות ההמנון: אנדרי מורשנו.
מילות ההמנון נכתבו בשפות: רומנית.
לחן ההמנון נכתב ע”י: אנטון פאן.
תאריך אימוץ ההמנון באופן רשמי: 1990.
 
מילות ההמנון הרומני נכתבו על ידי אנדרי מורשנו בזמן מהפכת 1848. בשיר ההמנון יש 11 בתים כאשר בדרך כלל שרים רק את בתים 1,2 או, 1,2 ו-4 (לפעמים ההמנון מושר בסדר 1,4,2).
 
המנון רומניה להורדה: להורדת ההמנון הלאומי ראה קישור.
דף תווים להמנון של רומניה: לחץ לצפייה בדף התווים של המנון רומניה – ראה קישור

 

המנון רומניה בyoutube
https://www.youtube.com/watch?v=zTwgwEHiWm0

 

מילות ההמנון הלאומי של רומניה
 
המנון רומניה – תרגום לעברית
1
התעורר רומני משנת המתים
לתוכה הפילוך העריצים הברבריים
עתה או לעולם לא, התווה לך גורל אחר
שגם אויביך האכזרים ישתחוו לו
 
2
עתה או לעולם לא, נוכיח לעולם
שבזרועותינו דם הרומאים עודו זורם
ובחזותינו משמרים בגאווה שם
של מצביא מנצח, השם של טראיאן
 
3
הרם את מצחך הרחב והבט סביבך
כמו ברושים בהר ניצבים מאות אלפי גיבורים
ממתינים לקריאה, להשתער כמו זאבים על מכלאות הצאן
קשישים, גברים, צעירים ונערים, מההרים ומהמישורים
 
4
ראו, צללים דגולים, מיכאי, שטפן וקורבין
אומת הרומנים, צאצאיכם
עם נשק בידם ואש בורידים
“חיי חירות או מוות”, הם קוראים
 
5
הובסת על ידי רשעות קנתאך.
והמחלוקת העיוורת, על מיכלוב והקרפטים
אבל אנו, שנשמותינו נחדרו על ידי החירות הקדושה,
נשבעים להצטרף לאחוות אחים לתמיד.
 
6
אמהות אלמנות מהזמן של מיכאל הדרשן הגדול
מבניה היום יד מושיעה,
קללות סילוק, עם דמעות בעיניה, כל אחד,
בסכנה כה גדולה, יהפוך לבוגד.
 
7
ברעם וגופרית הם אמורים להכחד
אלו שהבריחו את מאמצנו המרהיב
כשארצנו,אימנו עם בכי בליבה,
תשאל אותנו לחצות דרך חרבות ואש בוערת.
 
8
האם לא היה לנו מספיק מהיאטגן של הסהר הברברי
שפצעיו הגורליים מרוגשים עד היום?
עכשיו הקנוט (שוט מרוסיה) מתרפץ לבתינו התורשתיים,
אבל אנו נותנים עדות לפני האל החיי, אנו לא מקבלים זאת.
 
9
האם לא היה לנו מספיק עריציות עיוורת
של מי העול, כמו בקר, שאנו סוחבים כבר מאות שנים?
כעת הווה ניתן לאכזריים לנסות, בגאוותנותם העיוורת,
לקחת לנו את שפתנו,אבל אנו ניתן אותה רק מתים!
 
10
רומנים מארבע הפינות, עכשיו או לעולם לא,
התאחדו במחשבה, התאחדו בהרגשה
הכריזו לכל העולם שהדנובה גנובה
דרך קנוניה, ומזימה ערמומית .
 
11
כמרים, הובילו עם צלבכם! משום שצבאנו נוצרי,
המוטו שלנו הוא חירות ומטרתו קדושה,
טוב למות בקרב, בתהילה מלאה,
מאשר שוב להיות עבדים בארצנו העתיקה!

 

קישורים למקור המידע ולמידע נוסף
את מילות ההמנון בשפת המקור רומנית ניתן למצוא בדף ההמנון בויקיפדיה העברית ראה קישור.
לדף ההמנון בויקיפדיה באנגלית – ראה קישור.
רשימת המנונים לאומיים של מדינת שונות באתר ה-CIA ראה קישור.