המנון טאיוואן, מידע על ההמנון הלאומי של טאיוואן , קובץ להורדה או סרטון youtube

שאלה






כיצד נקרא ההמנון של טאיוואן?



הצילו!!! לעבודת בית ספר אני צריך מידע על ההמנון הלאומי של טאיוואן?



דרוש מידע כמו: שם ההמנון המקורי, שנת הכרה, מלחין ההמנון, מחבר מילות ההמנון, תרגום ההמנון וכדומה.



מכירים אתר שאפשר להוריד ממנו קובץ שמע של ההמנון או גם קישור לסרטון יוטיוב יעשה את העבודה.



תודה מראש לכל העוזרים

תשובה לשאלה: המנון טאיוואן, מידע על ההמנון הלאומי של טאיוואן , קובץ להורדה או סרטון youtube



להלן מידע אודות ההמנון הלאומי הרשמי של טאיוואן.
 
מידע כללי
שמו של ההמנון: ההמנון הלאומי של הרפובליקה של סין.
שמו המקורי של ההמנון: "Zhonghua Minguo guoge" .
מחבר מילות ההמנון: האו אן מין (HU Han-min), טאי צ'י טאו (TAI Chi-t'ao), ליאו צ'ונג קאי (LIAO Chung-k'ai).
שפות מילות ההמנון: סינית.
לחן ההמנון נכתב ע"י: צ'ן מאויון (CHENG Mao-Yun).
תאריך אימוץ רשמי: 1930.
 
לטאיוואן 2 המנונים. האחד נקרא "ההמנון הלאומי של הרפובליקה הסינית" (Zhonghua Minguo guoge) והוא נודע גם בשם "שלושת העקרונות של העם" (San Min Zhu Yi).
ההמנון השני נקרא "שיר הדגל הלאומי" (Guo Qi Ge) שנוצר כתוצאה מלחץ סיני ועושים בו שימוש בעיקר באירועים בינלאומיים ולא בהמנון הראשון שהוא ההמנון הרשמי.
 
דף תווים להמנון של טאיוואן: לחץ לצפייה בדף התווים של המנון טאיוואן – ראה קישור

 

ההמנון הלאומי של טאיוואן ביוטיוב
https://www.youtube.com/watch?v=2jjwn08Dev0

 

מילות ההמנון הלאומי של טאיוואן
 
ההמנון הלאומי של טאיוואן "שלושת העקרונות של העם" – תרגום מילולי לאנגלית
Three Principles of the People,
The foundation of our party.
Using [this], [we] establish the Republic;
Using [this], [we] advance into a state of total peace.
Oh, you, warriors,
For the people, [be] the vanguard.
Without resting day or night,
Follow the Principles.
Swear [to be] diligent; swear [to be] courageous.
Obliged to be trustworthy; obliged to be loyal.
[With] one heart and one virtue,
[We] carry through until the very end.
 
המנון טאיוואן "שיר הדגל הלאומי" – תרגום לאנגלית
Magnificent mountains and rivers, (with) bountiful and diverse goods;
Descendants of Yan and Huang, to be the heroes of East Asia.
Never abandon in desperation, nor being complacent with achievement,
Glorify our nation and work promoting Great Unity.
Pioneering work was full of hardships and (we should) commemorate those founders and martyrs,
Maintaining (their heritage) is not easy and never seek only for instant benefit.
With one heart and one soul, carrying (these virtues) from beginning to end,
Blue Sky, White Sun, and a Wholly Red Earth!
(repeat last two lines)

 

מקורות מידע וקישורים למידע נוסף
לדף ההמנון בויקיפדיה באנגלית – ראה קישור.
המנונים לאומיים של מדינות שונות באתר הCIA ראה קישור.