המנון איי מריאנה הצפוניים, מידע על ההמנון הלאומי של איי מריאנה הצפוניים , קובץ להורדה או סרטון youtube

שאלה






כיצד נקרא ההמנון של איי מריאנה הצפוניים?



הצילו!!! לעבודת בית ספר אני צריך מידע על ההמנון הלאומי של איי מריאנה הצפוניים?



דרוש מידע כמו: שם ההמנון המקורי, שנת הכרה, מלחין ההמנון, מחבר מילות ההמנון, תרגום ההמנון וכדומה.



מכירים אתר שאפשר להוריד ממנו קובץ שמע של ההמנון או גם קישור לסרטון יוטיוב יעשה את העבודה.



תודה מראש לכל העוזרים

תשובה לשאלה: המנון איי מריאנה הצפוניים, מידע על ההמנון הלאומי של איי מריאנה הצפוניים , קובץ להורדה או סרטון youtube



להלן מידע אודות ההמנון הלאומי הרשמי של איי מריאנה הצפוניים.
 
מידע כללי
שמו של ההמנון: הדגל זרוע הכוכבים.
שם ההמנון בשפת המקור: “Gi Talo Gi Halom Tasi” .
המילים להמנון הלאומי של איי מריאנה הצפוניים נכתבו ע”י: פרנסיס סקוט קי.
מילות ההמנון נכתבו בשפות: אנגלית.
מחבר לחן ההמנון: ג’ון סטאפורד סמית.
השנה בה אומץ ההמנון הלאומי: 1931.
 
איי מריאנה הצפוניים נמצאים באיחוד פוליטי עם ארצות הברית ולכן המנון האיים הוא ההמנון הלאומי של ארה”ב.
ההמנון הלאומי של ארה”ב נקרא “הדגל זרוע הכוכבים” (בThe Star-Spangled Banner). השיר חובר בשנת 1814 על ידי פרנסיס סקוט קי בזמן המלחמה בין ארצות הברית לבריטניה. השיר המקורי הוא בן ארבעה בתים, אך רק הבית הראשון משמש כהמנון האמריקאי. ה
 
המנון איי מריאנה הצפוניים להורדה: הורד את ההמנון הלאומי של איי מריאנה הצפוניים בפורמט MP3 ראה קישור.
דף תווים להמנון של איי מריאנה הצפוניים: לחץ לצפייה בדף התווים של המנון איי מריאנה הצפוניים – ראה קישור

 

המנון איי מריאנה הצפוניים בyoutube
http://www.youtube.com/watch?v=EIjW-MaIUEg

 

ההמנון הלאומי של איי מריאנה הצפוניים – מילים
 
המנון ארה”ב – תרגום לעברית של הבית הראשון
הו, אמור, התוכל לראות באור השחר המוקדם,
את שבירכנו בגאווה באור הדמדומים האחרון?
שבפסיו הרחבים וכוכביו הבוהקים בסכנת הקרב,
צפינו מעבר למתרסים, בנפנופם האמיץ?
והבזקן האדום של הרקטות, פצצות מתפוצצות באוויר,
העידו לאורך הלילה כי דגלנו עודנו שם.
הו, אמור, האם אותו הנס זרוע הכוכבים עודנו מתנוסס,
מעל ארצם של בני החורין ומולדתם של האמיצים?
 
המנון ארצות הברית באנגלית (בית 1)
O, say can you see by the dawn’s early light
What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight,
O’er the ramparts we watched were so gallantly streaming?
And the rockets’ red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there.
O, say does that star-spangled banner yet wave
O’er the land of the free and the home of the brave?

 

מידע אודות מילות ההמנון המקוריות ומידע נוסף בנושא
למידע נוסף אודות ההמנון הלאומי של איי מריאנה הצפוניים בויקיפדיה באנגלית – ראה קישור.
מידע בספר העובדות העולמי של ה-CIA על המנונים של מדינות שונות ראה קישור.