איך אומרים באנגלית עוסק מורשה וגם איך כותבים עוסק מורשה

אנגלית

שאלה

חברה, מישהו כאן יכול לומר לי איך אומרים באנגלית "עוסק מורשה"? אני אשמח אם תרשמו את זה בתשובה

שובה לשאלה: איך אומרים באנגלית עוסק מורשה וגם איך כותבים עוסק מורשה

"עוסק מורשה" כותבים באנגלית באופן הבא: Sole Proprietorship.
"עוסק מורשה" אומרים באנגלית באופן הבא: לחץ ושמע כיצד אומרים עוסק מורשה באנגלית.
הביטוי עוסק מורשה מגדיר ישות כלכלית אשר מספקת מוצר או שירות המחויב בתשלום מע"מ (לעומת עוסק פטור שאינו מחויב בתשלום המע"מ).
ולכן, כלל לא בטוח שיש ביטוי באנגלית המתאר עוסק מורשה.
הישות הכלכלית שמתארת עסק שמנוהל ובבעלות אדם יחיד מתוארת באנגלית במילה > sole proprietorship ואילו המע"מ באנגלית נקרא VAT ופטור ממס נקרא VAT Exempt.
בגוגל טרנסלייט ובאתרים אחרים מציעים את הביטוי Authorized dealer כתרגום לעוסק מורשה, רק שלדעתי ביטוי זה מתאים יותר לסוחרים המורשים ע"י חברות שונות למכור את מוצריהם. לחץ למידע נוסף

אופציות נוספות לעוסק מורשה באנגלית